History
Agriculture
Translate French Arabic آلة تمشيط
French
Arabic
related Results
-
lainage (n.)تَمْشِيطُ {الصُّوفِ أو القُطْن}more ...
-
ratissage (n.)more ...
- more ...
-
peigne (n.) , {instruments et machines}more ...
-
objet (n.) , {instruments et machines}more ...
-
faucille (n.) , {instruments et machines}more ...
-
faucheuse (n.) , {instruments et machines}more ...
-
machine-outil (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
-
motopompe (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
-
diviniser (v.) , {hist.}أَلَّهَ {تاريخ}more ...
- more ...
- more ...
-
serpe (n.) , {instruments et machines}more ...
-
saupoudreuse (n.) , {instruments et machines}more ...
-
plieuse (n.) , {instruments et machines}more ...
-
appareil (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
-
arroseur (n.) , {agr.}آلَةُ الرَّشّ {زراعة}more ...
-
vaporisateur (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
idolâtrer (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
guillotine (n.) , {instruments et machines}more ...
-
goudronneuse (n.) , {instruments et machines}more ...
-
gong (n.) , {musique}more ...
Examples
-
On dirait qu'il a mémorisé chaque ronde des gardes, tout comme l'endroit et le balayageيبدو انة حفظ روتين كل حارس اضافة الى وضع و تمشيط
-
La crise financière asiatique de 1997, qui a été aggravée par la fuite des capitaux à court terme de l'Asie du Sud-Est, a donné une impulsion aux activités de coopération Sud-Sud visant à réduire les vulnérabilités régionales, dans une région où les membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est plus la Chine, le Japon et la République de Corée (ASEAN+3) détiennent près de 20 % de l'épargne mondiale.وأدت الأزمة المالية الآسيوية في عام 1997، الناجمة عن هروب رأس المال القصير الأجل من جنوب شرق آسيا، إلى تمشيط التعاون فيما بين بلدان الجنوب بهدف الحد من أوجه الانكشاف على الصعيد الإقليمي في منطقة يملك فيها أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا (الآسيان + 3) بالإضافة إلى جمهورية كوريا والصين واليابان ما يقرب من 20 في المائة من مدخرات العالم(3).
-
Le Comité consultatif constate avec satisfaction que le nombre de cas particuliers a été réduit, ce qui devrait simplifier encore le système de remboursement du matériel appartenant aux contingents et réduire les retards de signature de mémorandums d'accord avec les pays qui fournissent des contingents.وترحب اللجنة الاستشارية بخفض عدد الحالات الخاصة الذي يتعين أن يفضي إلى المزيد من التمشيط لنظام المعدات المملوكة للوحدات ويقلل بالتالي من حالات التأخير ذات الصلة بتوقيع مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات.